<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>米</title>
  <link>http://meaning.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米ＡＬＬ　ＭＹ　ＮＥＥＤ　ＩＳ　ＭＥＡＮＩＮＧ米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米米 
]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Thu, 01 Jan 1970 07:00:00 +0700</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://public.blogbus.com/profile/2/9/2/1125292/avatar_1125292_96.jpg</url>
									<title>米</title>
									<link>http://meaning.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>我访我</title>
   <description><![CDATA[1. 从谁那里接到的题目？ 阮老师2.你是愿意25-40岁创建,40岁后却破产众叛亲离;还是平淡一生? 平淡一生，像一面湖水，或一条河流，而不愿做瀑布。3. 2007年最大的心愿是什么 还完所有欠款，告别大负翁的生活；写完一本书，给自己当新年礼物；爱上一个人，最好她也刚好爱我。4. 你相信美好的爱情存在的可能吗? 相信，要不然就不用活了。5. 如果现在让你随心所欲去旅行，你想去哪儿？ 巴黎。 6. 哪种类型的异性让你最反感？你喜欢暧昧的感觉么？ 自以为是的，不温柔的，物质的和心胸狭小的&amp;hellip...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/10052920.html">远走高飞</a> 2007-09-27</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/8128258.html">你爹是不是牙医</a> 2007-09-06</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/7883228.html">图瓦私奔之行前调查</a> 2007-08-23</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/7596099.html">我一直想知道的</a> 2007-08-10</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/4230904.html">做个坏男人</a> 2007-01-08</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmeaning.blogbus.com%2Flogs%2F10787069.html&title=%E6%88%91%E8%AE%BF%E6%88%91">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://meaning.blogbus.com/logs/10787069.html</link>
   <author>丢丢1979</author>
   <pubDate>Tue, 13 Nov 2007 22:02:29 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>远走高飞</title>
   <description><![CDATA[&nbsp;&nbsp; 我走了，去新疆，那个叫图瓦的梦牵梦绕之地！<br /><br />&nbsp; 我没有像你们想像的有钱，在我28<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/10787069.html">我访我</a> 2007-11-13</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/8128258.html">你爹是不是牙医</a> 2007-09-06</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/7883228.html">图瓦私奔之行前调查</a> 2007-08-23</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/7596099.html">我一直想知道的</a> 2007-08-10</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/4230904.html">做个坏男人</a> 2007-01-08</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmeaning.blogbus.com%2Flogs%2F10052920.html&title=%E8%BF%9C%E8%B5%B0%E9%AB%98%E9%A3%9E">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://meaning.blogbus.com/logs/10052920.html</link>
   <author>丢丢1979</author>
   <pubDate>Thu, 27 Sep 2007 12:53:03 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>我的朋友顾城(救时光编号之2003)</title>
   <description><![CDATA[
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
<br /><br />

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你的名字，像一只被森林遗忘的鸟，始终在这片屋顶上飞翔-----题记
<br /><br />

　　我不能对你描述我出生的那个秋天，而其实它只是一个早晨，也不能对你讲起我出生的那个小镇，而其实它只是一...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/7596099.html">我一直想知道的</a> 2007-08-10</div><div><a href="/logs/4053386.html">关于MSN回忆录</a> 2006-12-17</div><div><a href="/logs/1946680.html">温习</a> 2006-02-19</div><div><a href="/logs/1906732.html">表情不要那么严肃好吗</a> 2006-02-10</div><div><a href="/logs/1875978.html">快乐还是慢乐</a> 2006-01-31</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmeaning.blogbus.com%2Flogs%2F8303455.html&title=%E6%88%91%E7%9A%84%E6%9C%8B%E5%8F%8B%E9%A1%BE%E5%9F%8E%28%E6%95%91%E6%97%B6%E5%85%89%E7%BC%96%E5%8F%B7%E4%B9%8B2003%29">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://meaning.blogbus.com/logs/8303455.html</link>
   <author>丢丢1979</author>
   <pubDate>Sun, 16 Sep 2007 21:07:17 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>你爹是不是牙医</title>
   <description><![CDATA[&nbsp;&nbsp; 

这不是一篇影评。但它可能会从《云水谣》这部电影开始。
<br /><br />
&nbsp; 
<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/10787069.html">我访我</a> 2007-11-13</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/10052920.html">远走高飞</a> 2007-09-27</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/7883228.html">图瓦私奔之行前调查</a> 2007-08-23</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/7596099.html">我一直想知道的</a> 2007-08-10</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/4230904.html">做个坏男人</a> 2007-01-08</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmeaning.blogbus.com%2Flogs%2F8128258.html&title=%E4%BD%A0%E7%88%B9%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF%E7%89%99%E5%8C%BB">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://meaning.blogbus.com/logs/8128258.html</link>
   <author>丢丢1979</author>
   <pubDate>Thu, 06 Sep 2007 15:16:22 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>图瓦私奔之行前调查</title>
   <description><![CDATA[在喀那斯的柔波里我愿作一头水怪，在图瓦的秋天我愿作一片黄叶。卡拉愿作水草，小鸡蛋愿作水仙子，死鱼没创意也想作水怪，吻愿作白桦树，村长愿作每年秋天都会飞回图瓦的候鸟，玉总愿作只美老鼠，年猪愿作那枚情人脚下的松针，乔愿作夏天的一阵风，孩子也愿作一阵风她说风吹过就是她在那里，爱丽斯愿作湖里的美人鱼，喵喵愿作一块小石头淌在水里，那你呢？<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/10787069.html">我访我</a> 2007-11-13</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/10052920.html">远走高飞</a> 2007-09-27</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/8128258.html">你爹是不是牙医</a> 2007-09-06</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/7596099.html">我一直想知道的</a> 2007-08-10</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/4230904.html">做个坏男人</a> 2007-01-08</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmeaning.blogbus.com%2Flogs%2F7883228.html&title=%E5%9B%BE%E7%93%A6%E7%A7%81%E5%A5%94%E4%B9%8B%E8%A1%8C%E5%89%8D%E8%B0%83%E6%9F%A5">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://meaning.blogbus.com/logs/7883228.html</link>
   <author>丢丢1979</author>
   <pubDate>Thu, 23 Aug 2007 18:58:16 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>秋天我要私奔去图瓦</title>
   <description><![CDATA[我突然拼了命的想去图瓦。<br /><br />&nbsp; 整个晚上，我把中国国家地理的选美专辑里的图瓦与喀那斯的图片一直看啊看，然后就失眠了。这个秋天我要去到那里，我在MSN上...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/4230904.html">做个坏男人</a> 2007-01-08</div><div><a href="/logs/4136691.html">你寂寞吗？</a> 2006-12-26</div><div><a href="/logs/1975970.html">过完整个夏天</a> 2006-02-25</div><div><a href="/logs/1903076.html">总有那么一天</a> 2006-02-09</div><div><a href="/logs/1880826.html">曾经战斗过的地方</a> 2006-02-02</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmeaning.blogbus.com%2Flogs%2F7869796.html&title=%E7%A7%8B%E5%A4%A9%E6%88%91%E8%A6%81%E7%A7%81%E5%A5%94%E5%8E%BB%E5%9B%BE%E7%93%A6">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://meaning.blogbus.com/logs/7869796.html</link>
   <author>丢丢1979</author>
   <pubDate>Wed, 22 Aug 2007 23:05:59 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>我一直想知道的</title>
   <description><![CDATA[&nbsp;&nbsp; 大概是2004年时候，权当就是这个年头吧！阮老师坐着11<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/10787069.html">我访我</a> 2007-11-13</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/10052920.html">远走高飞</a> 2007-09-27</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/8128258.html">你爹是不是牙医</a> 2007-09-06</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/7883228.html">图瓦私奔之行前调查</a> 2007-08-23</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/4230904.html">做个坏男人</a> 2007-01-08</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmeaning.blogbus.com%2Flogs%2F7596099.html&title=%E6%88%91%E4%B8%80%E7%9B%B4%E6%83%B3%E7%9F%A5%E9%81%93%E7%9A%84">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://meaning.blogbus.com/logs/7596099.html</link>
   <author>丢丢1979</author>
   <pubDate>Fri, 10 Aug 2007 18:23:07 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>做个坏男人</title>
   <description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">我说我病了，老骨头说要不要来送午餐呀，我说送免了，做吧。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">趁着老骨头失恋一把，发挥一下她的余热，同时沾光的和捧场的有死鱼和小比。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">但我事先交待了遗言：我要做回爷们，啥也不做。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">所以老骨头成为有史以来第二个在羊圈下里下厨的女人。第一个嘛，暂时回避了，留着慢慢回忆和感动。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">不得不又说那句老话，二十多年来，终于要第一次尝试了做爷们的滋味了，还真是激动。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="1"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">我亲自给老骨头授戴上了我的围裙，仍止不住厨房跑，一会怕这猪头的高压锅掀房子，一会担心电饭锅忘了按电源，</span><span lang="EN-US">MY DOG </span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">，看来我真的是被奴役习惯了。</span></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">天啦，还真像模像样的煮了四大样出来，有得看有得吃，自然是欢喜。我发誓做大爷到底，不自己盛汤，也不自己加饭，连饭碗都懒得拿，真爽呀，老骨头配合得天衣无缝。结果几个人一开心，就干掉了一瓶红酒，一瓶朗姆调味酒，一瓶韩国清酒，有够牛的，晕乎乎的一下午时光就这么来了。当然做大爷的自然是不会去洗碗的，虽然老骨头还要去赶下一场，但还认认真真的收拾起杯盘狼及的桌面来，其它两个女人当起了全职观众。好你个骨头，简直比白鸽还要专业，厨房有望同羊羊羊独立主政的日子相比美了。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">当然小比也不是吃素的，居然从院子里的洋桃树上偷了一个禁果进来，还坚持说她只是抚摸了一下那果子，那果子就掉下来了。加上盐和糖，就算是大家的饭后果盘了。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">最后总结一句，从七岁开始起做饭做菜，洗衣拖地，本想在恋爱后结束这种状态，但实在是不幸，老妈可能说得对，将来你找的人肯定是和你互补的，学得会，讨得累。他妈的，今天的大爷角色刺激了我，我狠下决心在这还算漫长的将来，做回大爷，夹着羊尾巴过了这么多年半单身的生活，大爷我算是腻了，凭什么我就要做个好男人，去取悦它人呢。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">再进一步分析，做好男人赢得的是家庭，女人们累了就想靠过来，那好男人累了呢，那就自己滚蛋好了。好男人只会纵容女人变坏。做坏男人呢，赢得的是爱，这恰恰是我需要的，而且做坏男人累了，还可以做好男人，也趁机满足一下女人们的虚荣心，变好即是受她们感召的结果，所以她们将会更加爱你。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="1"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">所以</span><span lang="EN-US">2007</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">年的头等大计：做个坏男人，不杀人不放火的坏男人，不下厨不洗衣不收家不惧内的坏男人！</span></font></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/10787069.html">我访我</a> 2007-11-13</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/10052920.html">远走高飞</a> 2007-09-27</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/8128258.html">你爹是不是牙医</a> 2007-09-06</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/7883228.html">图瓦私奔之行前调查</a> 2007-08-23</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/7596099.html">我一直想知道的</a> 2007-08-10</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmeaning.blogbus.com%2Flogs%2F4230904.html&title=%E5%81%9A%E4%B8%AA%E5%9D%8F%E7%94%B7%E4%BA%BA">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://meaning.blogbus.com/logs/4230904.html</link>
   <author>丢丢1979</author>
   <pubDate>Mon, 08 Jan 2007 09:10:04 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>大梦醒来早</title>
   <description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font size="1"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">早早的醒来了，醒在闹钟这前。这是</span><span lang="EN-US">2007</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">年的第一个周末。</span></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">二十多年来第一次梦见西藏，梦见我去到了那里。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">梦见我在河的上空，仅仅以一条绳子挂着，给孩子们讲未来，告诉他们尽管扩招了，但我们仍不要把自己当垃圾对待。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">梦见我在学校的院子里洗衣服，水出奇的少，我明知道洗不干净的，这时走来一个女子，她说这得我来的，于是出奇的感动，看不清她的面容，不知她是谁。这些年，一直念念不忘有人给自己洗衣和给自己做饭的感动，可惜仿佛都日渐久远了。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">是有同伴的——亲爱的村长。所以醒来就发短信给她，一下感觉到好神奇，仿佛是那片土地在召唤我了。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">看着天花板，突然就有了大梦醒来早的感觉，我原来一直想要的，是可以简单的，放下一切就可以随时上路的简单。人终归要回到自己的梦里的，为了那长长远远的梦，一路就那么跋涉着。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">我不知道，有一天如果我真的踏上这趟旅程，是否还能回来。从来没有贪慕于去做一个很阳光的形象，但现在却觉得思想的清明了，支教或许只是一个开始，这阳光的旅程是没有终点的，向着黄沙，向着雪山，向着草地以及野花，向着蓝天，向着那些最纯真的笑脸。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">亲爱的杨函憬，这次，孤独的醒了，不知道会不会孤独的走。</font></span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/10787069.html">我访我</a> 2007-11-13</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/10052920.html">远走高飞</a> 2007-09-27</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/8128258.html">你爹是不是牙医</a> 2007-09-06</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/7883228.html">图瓦私奔之行前调查</a> 2007-08-23</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/7596099.html">我一直想知道的</a> 2007-08-10</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmeaning.blogbus.com%2Flogs%2F4230902.html&title=%E5%A4%A7%E6%A2%A6%E9%86%92%E6%9D%A5%E6%97%A9">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://meaning.blogbus.com/logs/4230902.html</link>
   <author>丢丢1979</author>
   <pubDate>Mon, 08 Jan 2007 09:09:09 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>谁是谁的人民币</title>
   <description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><span style="FONT-SIZE: 16pt; COLOR: #545454; FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: ZH-CN"><strong>柏拉图对话专栏：</strong></span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: ZH-CN">爱情的柏拉图里，往往隐藏着我们的种种现实，最为平常的对话，并非哲学，而只是我们对于自己的一种假设，然后在这样的假设里去再次经历内心暗藏的波涛或生活海平面下那块坚硬的礁石----题记</span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">事情的起因缘于一个朋友发来的短信，全文如下。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">没有你的天</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">不蓝</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">没有你的日子</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">心烦</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">没有你的精神</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">凌乱</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">没有你的生活</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">真难</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">什么时候才能够拥有你</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">……</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">我心爱的人</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">民币</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">然后，我把这条短信转发给了白鸽村村长，于是开始了以下短信对话</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">村长：如果我是人民币，我会爱你的</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">羊：要是我是孙五空我就把你变成我最爱的人民币哈</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">村长：你会用我来交换你更爱的那样东西</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">羊：不要我当个守财奴</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">村长：那我就体现不出价值了</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">羊：你的价值在于每天都要数好多遍和每时想着就温暖还有决不允许别人夺走一分一毛</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">村长：恩，我喜欢，哈，找一个人，然后像爱人民币一样爱他</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">像人民币一样爱他，或者爱她，这是不是在我们这个将浪漫扯入现实的不着边际的社会里，最无奈的一种选择和比喻呢？冯伦说未婚女青年推动房价的高涨，看来房事一说，确有此理，人类的自由交配权，竟然是由房子来决定的，进一步，是由金钱决定的，而其实这太为简单不过了，随时随地，脱了衣服就能干的事情。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">当然人民币之于爱人，其实还有更多的共通性，你持有了之后，随便什么新版出来，他都仍保有最初的爱的价值，再比如我们都把人民币放在自己最珍视的地方，以免丢失，想想在农村人们用手绢包钱的古老手法，更是让人明白钱这东西，已经上升到和爱人同等的社会地位了。</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman""><font size="1">如果这样，对于将来的爱情，我将如何许诺呢，你们看这样行不：亲爱的，不管美元有多美，不管英磅有多重，不管秘鲁币有多么容易获得，不管你脸上的老人头有多么丑，不管你上面的面值是一分还是一毛五十一百，我都将一如继往的爱你，而且将会随着通货膨胀而成倍增加对你的爱，我将在对你的爱中不断老去，如果有机会，我更愿意爱那最苍老的你，比如一枚乾隆通宝！</font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><p><font size="1"> </font></p></span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/10787069.html">我访我</a> 2007-11-13</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/10052920.html">远走高飞</a> 2007-09-27</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/8128258.html">你爹是不是牙医</a> 2007-09-06</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/7883228.html">图瓦私奔之行前调查</a> 2007-08-23</div><div><a href="http://meaning.blogbus.com/logs/7596099.html">我一直想知道的</a> 2007-08-10</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmeaning.blogbus.com%2Flogs%2F4156647.html&title=%E8%B0%81%E6%98%AF%E8%B0%81%E7%9A%84%E4%BA%BA%E6%B0%91%E5%B8%81">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://meaning.blogbus.com/logs/4156647.html</link>
   <author>丢丢1979</author>
   <pubDate>Fri, 29 Dec 2006 13:22:58 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>
